LA STRADA NEL BOSCO

(1943)

 

 

Le prime stelle in cielo brillano già

Tra i biancospini il vento mormora e va...

Sembra un incanto il bosco sotto la luna,

Favole  appassionate narra per te...

 

Vieni c'è una strada nel bosco,

Il suo nome conozco

Vuoi conoscerlo tu?  

Vieni, è la strada del cuore,

Dove nasce l'amore

Che non muore mai più.

 

Laggiu tra gli alberi

Iintrecciato coi rami in fior,

C'è un nido semplice

Come sogna il tuo cuor.

 

Vieni, c'è una strada nel bosco,

Il suo nome conozco

Vuoi conoscerlo tu?

 

Letra : Césare Andrea Bixio

Música : Ermenegildo Rusconi  y Nicola Salerno

 

Grabado por Gino Bechi con acompañamiento de orquesta.

 

 

(colaboración enviada (letra, traducción y grabación) desde Italia, por el amigo Stefano. 04-2014)

 

 

AtrásMenú Principal

 

 

 

Traducción:

 

La calle en el bosque

            (1943)

 

Las primeras estrellas en el cielo ya brillan,

Entre los blancos espinos, el viento murmura y se va...

Parece un encanto el bosque bajo la luna,

Fábulas apasionadas narra para ti...

 

Ven, hay una calle en el bosque,

Su nombre conozco

¿Quieres conocerlo tú?

Ven, es la calle del corazón,

Donde nace el amor

Que nunca más va a morir.

 

Allá abajo entre los árboles

Entrelazado a las ramas en flor,

Hay un nido simple

Como lo sueña tu corazón...

 

Ven, hay una calle en el bosque,

Su nombre conozco

¿Quieres conocerlo tú?